Pular para o conteúdo

A partícula NO (の) – a partícula possessiva

🕓 Duração: 21分
💬 Abordagem: partícula の
🎥 Vídeo: 100% português
Exercícios: diversos
😄 Apresentação: Aileen 先生

Está procurando artigos que possam te ajudar a enfrentar suas dificuldades na língua japonesa? Então está no lugar certo. Provavelmente, você deve ter pesquisado inúmeros artigos sobre partículas em japonês, a gramática básica ou, até mesmo, só “japonês” no Google. Esses artigos podem ter enlouquecido sua cabeça, não é?

Quando vamos aprender uma língua nova, é comum nossa mente pregar algumas peças. Você não é o único a se irritar quando isso acontece. Também é comum ficar confuso na primeira hora e pensar em desistir.

Mas sente-se, relaxe e tenha em mente que aprender japonês não é impossível. Para o aprendizado de hoje, vamos ver como as partículas funcionam na língua japonesa?

Vamos começar com a partícula の. Para isso, primeiro temos que entender o que são pronomes possessivos.

Os pronomes possessivos na língua japonesa

My precious

Os pronomes possessivos são aquelas palavras que, indicando a pessoa gramatical, dão a ela a ideia de posse.

Exemplos:
Meu, seu, dela, deles, seus

Eles estão muito presentes no nosso dia a dia, ao dizer que algo é de nossa posse ou da posse de alguém.

É muito simples de gravar e aprender os pronomes possessivos na língua japonesa. É só se certificar de que você tenha os pronomes pessoais bem memorizados, e acrescentar a partícula (no). Portanto, a partícula の é o que dá o entendimento da posse.

POSSUIDOR + + POSSE

Eu + わたしMEU
Você + あなた / きみSEU
Nós + わたしたちNOSSO
Meu pai + ちちDO MEU PAI
Maria + マリアDA MARIA

Vamos ver como formar uma frase usando a partícula の: 

Conhece esse anime? Your Name.

きみ

(きみ): você (de uma maneira bem próxima, e é usado geralmente com mulheres, apesar de poder se referir também a homens. 

: partícula de posse, como se fosse o apóstrofe s (‘s) do inglês.

(): é “nome”. Portanto, “Kimi no na” por si só já formaria o “Seu nome”, o nosso “your name”. 

: Apesar disso, ainda temos que colocar a partícula “wa” depois do “na”, e assim se forma o nome original do anime, “Kimi no na wa”.

Mais exemplos de frases com a mesma partícula

Se quisermos escrever “a família de Maria”, no inglês ficaria “Maria’s family”, certo? No japonês, é a mesma coisa. 

Coloca-se o sujeito na frente da frase, a partícula, e o objeto, como dito lá em cima. Então, veja como fica:

1.  マリア かぞく
  Família da Maria

2. わたし かぞく
  Minha família

3. 町田(まちだ)さん ねこ
  O gato do Machida

Importante: a frase 3 não pode ser utilizada se você quer falar que o Machida é “um gato” (bonitão).

4. ねこ おもちゃ
  O brinquedo do gato

5. 町田さん ねこの おもちゃ 
  O brinquedo do gato do Machida

6. ふゆ はなし
  Um conto no inverno

7. ゆき はな
  Flor de neve

8. 東京とうきょう 人口じんこう
  População de Tokyo

Pegou o jeito? Então vamos complicar um pouco mais, com alguns exemplos com palavras novas:

9.  はは    Dia das mães
   母 (mãe), 日 (dia)

10.  (わたし)たち (くに)  Nosso país
  たち marca o plural, então 私たち seria “nós”.

11.  (もり) くまさん Sr. urso da floresta

12. マリアさん   …da Maria, algo da Maria

Percebe-se aqui que em japonês não se usa tantos pronomes como “você”? Por exemplo, o きみ

Quando você é muito próximo de alguém, não é muito comum usar o きみ. Nesse caso, usa o mesmo nome da pessoa com quem você fala.

Já o あなた é mais falado entre casais, e significa “querido”. Então, é bom tomar cuidado para não usá-la com qualquer pessoa. Apesar de ser muito comum aparecer em materiais didáticos, o uso do termo あなた de forma errada. Então, não se engane! Acostume-se a usar o nome da pessoa, porque é mais seguro. 

Preparado para mais exemplos? Vamos lá!

1. これは くつです。       Isto é um sapato.

2. - マリアさんの くつですか。  É o sapato da Maria?
  – はい、(わたし)の くつです。    Sim, é meu sapato.

Notou algo diferente nessa última frase? A pessoa não deveria falar assim?

– はい、マリアさんの くつです。 Sim, é o sapato da Maria.

Mas ela disse:

– はい、(わたし)の くつです。 Sim, é o meu sapato.

Isso quer dizer que é a própria Maria falando! 😉 Então a tradução é: 

– はい、(わたし) くつです。 “Ah, sim! É meu sapato.”

Isso significa também que a pergunta deve ser entendida como:

マリアさんの くつですか。 “É o seu sapato, Maria?”

Deu para entender a diferença?

Vamos ver mais exemplos:

(もり)のくまさんは ゆうめいです。
Mori no Kuma san é famoso.

(ふゆ)の ソナタは かん国の ドラマです。
Fuyu no Sonata é uma novela coreana.

日本語にほんごの ほんですか?
É um livro de japonês?

これは 日本語にほんごの ほんですか?
Este é um livro de japonês?

いいえ、中国語(ちゅうごくご)の (ほん)です。
Não, é um livro de língua de chinês.

日本語(にほんご)の (ほん)
Livro de nihongo/língua japonesa.

中国語(ちゅうごくご)の (ほん)
Livro de língua chinesa/chinês.

DESAFIO:

Agora que o の já começou a ficar mais natural, você consegue falar “meu pai” ou “minha mãe”? 

Bom, quando nos referimos ao nosso próprio pai, dizemos (ちち). E ao pai de outra pessoa, (とう)さん.

OK. Agora, pra criar a posse, colocamos a partícula の após o possuidor. Portanto: (わたし)(ちち)… Hmmmm… será?!?!

Aí é que vem a pegadinha: se dissermos (わたし)(ちち), é como dizer “meu pai meu pai”, ou seja, é redundante! Então basta dizer

Outras partículas no nihongo

  • Partícula を (wo) – marca objeto direto
  • Partícula と (to) – soma substantivos
  • Partícula から (kara) – marca ponto de partida, de, a partir de
  • Partícula まで (made) – marca ponto de chegada, até

Essas são algumas das partículas que veremos à frente. Provavelmente pensou: “Nossa, mas quantas partículas!”, não é? Mas são mais fáceis do que imaginam! Sem dúvida, você conseguirá realizar o sonho de aprender a língua japonesa com maestria.

Chegamos ao fim deste guia! As partículas são muito importantes para um aprendizado maior e melhor do japonês, nunca se esqueça disso.

Gostou e quer saber mais? O que acha de ser membro do Clube Perapera para aprender japonês de um jeito leve, descontraído e divertido?

Agora é hora de exercitar para reter o aprendizado na memória.
Somente para membros do Clube Perapera.

Assine para receber acesso ilimitado.

Já se associou? Acesse aqui
Peraguntas, tire sua dúvida de japonês no espaço para dúvidas da Perapera.

PERAGUNTAS

Utilize este espaço para TIRAR DÚVIDAS!

E ainda GANHE PONTOS ao perguntar, responder e avaliar as perguntas/respostas feitas pelos professores e demais perajins!

Você quer assistir mais aulas sobre partículas? Clique aqui para acessar.